https://plasma.apik-pp.be/de/inscription-plasma?id=16

Translation

de Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 90

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
de messages 2 Your website name Plasma
de messages 2 Logo
de messages 2 Plasma
de messages 2 Die Plasmaspende
de messages 2 Wo spenden ?
de messages 2 Kontakt
de messages 2 Über uns
de messages 2 Infos
de messages 2 FAQ
de messages 2 55% plasma
de messages 1 Prévision don plasma Vorausschauend
de messages 1 Chargement Laden
de messages 1 Je prends rendez-vous Ich mache einen Termin aus
de messages 1 Le Service du Sang
de messages 1 Home
de messages 1 Voir les activités de la Croix-Rouge Sehen Sie sich die Aktivitäten des Roten Kreuzes an
de messages 1 Je donne mon sang Ich spende Blut
de messages 1 Démo
de messages 1 Homme Mann
de messages 1 Femme Frau
de messages 18 Valider Bestätigen
de messages 1 jj/mm/aaaa
de messages 15 Oui Ja
de messages 15 Non Nein
de messages 1 Je ne sais pas
de messages 1 Kg
de messages 1 Cm
de messages 1 Cochez les médicaments que vous prenez dans la liste ci-dessous Markieren Sie die Medikamente, die Sie einnehmen, in der nachstehenden Liste
de messages 2 Spray nasal Nasenspray
de messages 2 Spray pour la gorge Rachenspray
de messages 2 Spray pour la toux Hustensirup
de messages 2 Anthihistaminiques Antihistaminika
de messages 2 Antibiotiques Antibiotika
de messages 2 Dafalgan / paracétamol Dafalgan / Paracetamol
de messages 2 Aspirine / anti-inflammatoires (Nurofen, Ibruprofen, Perdofemina...) Aspirin(-haltige) / entzündungshemmende Arzneimittel (Nurofen, Ibuprofen, Perdofemina ...)
de messages 2 Antiacides comme Pantomed (Pantoprazole), Losec (Omeprazole) Antazide wie Pantomed (Pantoprazol), Losec (Omeprazol)
de messages 2 Somnifères Schlaftabletten
de messages 2 Isotrétinoïne (Traitement contre l'acné) Isotretinoin (Behandlung von Akne)
de messages 2 Finastéride (Traitement pour la prostate ou contre la perte de cheveux) Finasterid (Behandlung der Prostata oder gegen Haarausfall)
de messages 2 Dutastéride (Traitement pour la prostate) Dutasterid (Behandlung der Prostata)
de messages 2 Acitrétine (Traitement contre le psoriasis) Acitretin (Behandlung der Schuppenflechte)
de messages 1 Autre(s) Sonstige(s)
de messages 2 Hépatite B Hepatitis B
de messages 2 Coqueluche Keuchhusten
de messages 2 Grippe Grippe
de messages 2 Fièvre Jaune Gelbfieber
de messages 2 Tétanos Wundstarrkrampf
de messages 2 SARS-CoV-2 (COVID 19)
de messages 2 Autre Sonstiger
de messages 1 Je m'inscris Ich melde mich an
de messages 1 Retour au début Zurück zum Start
de messages 1 Précédent Vorherige
de messages 1 Continuer le test Test fortsetzen
de messages 1 M'inscrire sans passer le test überspringe den Test
de messages 2 (N° gratuit)
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur1 Veuillez répondre à la question, svp.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur2 Geben Sie bitte ein gültiges Datum ein.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur3 Sie sind derzeitig zu jung, um Ihr Blut zu spenden, aber wir danken Ihnen für Ihr Interesse. Bitte kommen Sie zurück, sobald Sie 18 Jahre alt sind.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur4 Achtung: Die erste Blutspende muss vor dem Tag des 66. Geburtstages erfolgt sein. Über den 66. Geburtstag hinaus ist das Blutspenden nur erlaubt, wenn die vorherige Spende weniger als 3 Jahre zurückliegt.<br /> Wenn Sie diese Bedingungen erfüllen, können Sie den Test fortsetzen.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur5 Sie können leider nicht mehr spenden. Denn über den 66. Geburtstag hinaus ist die Spende nur erlaubt, wenn die vorherige Spende weniger als 3 Jahre zurückliegt.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur6 Vous pouvez donner du sang si le dernier don remonte à moins de 3 ans. Pour le savoir, contactez-nous au <a href="tel:+3280092245" onClick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur6\')">0800 92 245</a> ou envoyez-nous un mail à <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onClick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur6\')">info@croix-rouge.be</a>.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur7 Geben Sie bitte eine gültige Zahl ein.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur8 Vous ne pouvez actuellement pas donner votre sang, car vous devez peser au minimum 50kg. C\'est une condition légale, et ce dans le but de vous protéger. En effet, un don de sang ne peut pas dépasser 13% du volume sanguin total ; ce dernier dépend de la taille, du poids et du sexe.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur8_2 Achtung! Das Verhältnis zwischen Ihrem Gewicht und Ihrer Größe ist für das Spenden Ihres Blutes ungeeignet. Für weitere Informationen rufen Sie uns an unter <strong><a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur8_2\')">0800 92 245</a></strong>&nbsp;oder senden Sie uns eine E-Mail an <strong><a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur8_2\')">info@croix-rouge.be</a>.</strong>
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur9 Sie können leider weder Blut, noch Plasma oder Blutplättchen spenden, da in diesen Ländern zu jener Zeit die bovine spongiforme Enzephalopathie (auch „Rinderwahnsinn“ bzw. BSE-Krankheit genannt) vorhanden war.<br/><br/>Selbst wenn Sie nicht spenden können, können Sie sich trotzdem auf eine andere Weise engagieren, indem Sie Ihr Umfeld für die gute Sache des Blutspendens sensibilisieren.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur10 Während des Sommers und bis zum 30. Novembre gibt es für bestimmte Regionen Europas (Süd- und Ostregionen) eine Gegenanzeige. Es ist folglich eine Wartezeit von mindestens 28 Tagen nach Ihrer Rückkehr erforderlich, bevor Sie Blut spenden dürfen.&nbsp;Für genauere Informationen können Sie die<a href="https://www.donneurdesang.be/liste-pays/LISTE_PAYS_INTERNET.pdf" target="_blank"> Liste der Wartezeiten einsehen</a>.<br /> <br /> Sie kommen von&nbsp;einer rot ausgewiesenen Zone zurück (Mindestaufenthalt von 48 Std.)?&nbsp;Warten Sie&nbsp;10 Tage lang, bevor Sie zu uns kommen.&nbsp;Die Liste der roten Zonen ist auf der Website <a href="https://www.info-coronavirus.be/de/farbcode-pro-land/" target="_blank">Info-Coronavirus.be</a>.&nbsp;Diese Gegenanzeige betrifft nicht die Aufenthaltsberechtigten&nbsp;und grenzüberschreitenden Arbeitnehmer/innen.<br /> <br /> Um zu erfahren, ob Sie in Abhängigkeit des von Ihnen bereisten Landes spenden können, kontaktieren Sie uns unter <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur9\')">0800/92.245</a> oder senden Sie uns eine E-Mail an <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur9\')">info@croix-rouge.be</a>.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur11 In Abhängigkeit des Landes, in dem Sie gereist sind, können Sie möglicherweise nicht sofort Blut spenden.<br /> <br /> Denn in bestimmten Fällen ist eine Wartezeit von mindestens 28 Tagen nach Ihrer Rückkehr erforderlich, bevor Sie Blut spenden dürfen. Dies gilt insbesondere für die Vereinigten Staaten, Kanada oder auch Japan.<br /> <br /> Wenn Sie eine tropische Region bereist haben, beträgt die Wartezeit 6 Monate ab Ihrer Rückkehr nach Belgien.<br /> <br /> <a href="https://www.donneurdesang.be/liste-pays/LISTE_PAYS_INTERNET.pdf">Für weitere Informationen können Sie die Liste der Wartefristen nach Ländern einsehen.</a><br /> <br /> Sie kommen von&nbsp;einer rot ausgewiesenen Zone zurück (Mindestaufenthalt von 48 Std.)?&nbsp;Warten Sie&nbsp;10 Tage lang, bevor Sie zu uns kommen.&nbsp;Die Liste der roten Zonen ist auf der Website <a href="https://www.info-coronavirus.be/de/farbcode-pro-land/" target="_blank">Info-Coronavirus.be</a>.&nbsp;Diese Gegenanzeige betrifft nicht die Aufenthaltsberechtigten&nbsp;und grenzüberschreitenden Arbeitnehmer/innen.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement10_11 <strong>Warum muss ich nach meiner Reise so lange warten?</strong><br /> <br /> Sie könnten Träger/in einer über das Blut übertragbaren Krankheit sein, die Sie sich bei einem Aufenthalt in bestimmten Ländern eingefangen haben. Diese Krankheit kann bei Ihnen während einer bestimmten Zeit unbemerkt oder „stumm“ bleiben. Deshalb ist vor dem Spenden Ihres Blutes ein Zeitraum erforderlich, um zu verhindern, dass eine etwaige Krankheit auf Kranke übertragen wird, die Ihr Blut erhalten.<br /> <br /> Um zu erfahren, ob Sie in Abhängigkeit des von Ihnen bereisten Landes spenden können, kontaktieren Sie uns unter <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_10_11\')">0800/92.245</a> oder senden Sie uns eine E-Mail an <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_10_11\')">info@croix- rouge.be</a>.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur12 Als Vorsichtsmaßnahme für das Baby und Sie selbst, dürfen Sie während der Schwangerschaft kein Blut spenden, damit jedes Risiko eines Mangels vermieden wird.<br/><br/>Nach der Entbindung müssen Sie 6 Monate warten, bevor Sie Ihr Blut spenden dürfen.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur13 Es ist eine Wartezeit von 2 Wochen nach Ihrer Heilung erforderlich, bevor Sie zum Spenden kommen können. In bestimmten Fällen kann diese Wartezeit noch länger sein.<br /> <br /> Wenn Sie weitere Informationen erhalten möchten, bevor Sie sich zu einem Ort unserer Blutspendeaktionen begeben, rufen Sie uns an unter <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur13\')">0800/92.245</a> und wählen Sie die Taste 4 "Arzt" oder senden Sie uns eine E-Mail an <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur13\')">info@croix-rouge.be</a>.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement14_1 Falls Sie {{CHOICE}} eingenommen haben, ist die Blutspende erlaubt.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement14_2 Bei Einnahme von <strong>Antibiotika</strong> müssen Sie bis 1 Woche nach dem Ende der Behandlung warten.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement14_3 Wenn Sie <strong>entzündungshemmende Medikamente </strong>oder <strong>Aspirin</strong> eingenommen haben, dürfen Sie Ihr Blut, aber keine Blutplättchen spenden.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement14_4 Falls Sie {{CHOICE}} eingenommen haben, müssen Sie bis 1 Monat nach dem Ende der Behandlung warten.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement14_5 Falls Sie {{CHOICE}} eingenommen haben, müssen Sie bis 3 Jahre nach dem Ende der Behandlung warten.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement14_6 Wenn Sie sonstige Medikamente einnehmen, rufen Sie uns an unter <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_14_6\')">0800 92 245</a> und wählen Sie die Taste 4 oder senden Sie uns eine E-Mail an&nbsp;<a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_14_6\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement14_common Achtung! Es kommt vor, dass ein Medikament kein Problem für die Blutspende darstellt, dass jedoch die Krankheit, für die Sie es einnehmen oder eingenommen haben, der Grund für eine Gegenanzeige ist. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie uns unter <strong><a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_14_common\')">0800 92 245</a></strong> oder senden uns eine E-Mail an <strong><a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_14_common\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a></strong><br /> <br /> Teilen Sie dem Arzt des Blutspendedienstes immer die Medikamente mit, die Sie einnehmen.&nbsp;
de messages 1 !!Eligibilité!!complement15_1 Wenn Sie gegen <strong>Hepatitis B </strong>geimpft wurden, müssen Sie nach der Injektion <strong>2 Wochen</strong> lang warten.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement15_2 Wenn Sie gegen <strong>Gelbfieber </strong>geimpft wurden, müssen Sie<strong>&nbsp;1&nbsp;Monat</strong> lang warten.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement15_3 Wenn Sie gegen <strong>Wundstarrkrampf</strong>, <strong>Grippe</strong> oder <strong>Keuchhusten geimpft</strong> wurden und Sie sich nach der Impfung wohl fühlen, ist <strong>kein Wartezeitraum</strong> erforderlich.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement15_4 Für jede andere Impfung rufen Sie uns an unter <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_15_4\')">0800 92 245</a> und wählen Sie die Taste 4 "Arzt" oder senden Sie uns eine E-Mail an <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_15_4\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>.
de messages 1 !!Eligibilité!!complement15_5 <strong>Wenn Sie mit einem der in Belgien erhältlichen Impfstoffe gegen SARS-CoV-2 geimpft wurden:</strong><br /> &nbsp; <ul> <li>Warten Sie bis <strong>48 Stunden</strong>, wenn Sie im Übrigen gesund sind.</li> <li>Warten Sie bis <strong>7 Tage</strong> nach dem Verschwinden der <strong>Symptome</strong>, wenn Sie, sofort nachdem Sie die Impfung gegen SARS-CoV-2 erhielten, Symptome zeigten.&nbsp;</li> </ul>
de messages 1 !!Eligibilité!!complement15_common Achtung! Diese Information ist nicht vollständig und kann für jeden Einzelfall unterschiedlich sein. Im Zweifelsfall können Sie uns anrufen unter <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - info17\')">0800/92.245</a>, wobei Sie die Taste 4 "Arzt" wählen, oder uns eine E-Mail senden an <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - info17\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur16 Wenn Sie sich einer Operation oder Endoskopie unterzogen haben, können Sie gegenwärtig leider nicht spenden. Denn die Wartezeit beträgt 4 Monate.<br /> <br /> In bestimmten Fällen kann diese Wartezeit unterschiedlich sein. Wenn Sie weitere Informationen erhalten möchten, bevor Sie sich zu einem Ort unserer Blutspendeaktionen begeben, rufen Sie uns an unter <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur16\')">0800/92.245</a> und wählen Sie die Taste 4 oder senden Sie uns eine E-Mail an <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur16\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>.
de messages 1 !!Eligibilité!!info17 In Abhängigkeit des Grundes für Ihren Besuch beim Zahnarzt kann es sein, dass Sie warten müssen, bevor Sie sich an den Ort einer unserer Blutspendeaktionen begeben. Diese Wartezeit variiert je nach der erhaltenen Pflege:<br /> &nbsp; <ul> <li>Nach einem einfachen <strong>Routinecheck</strong> oder im <strong>Falle des Plombierens</strong> oder der <strong>Entfernung des Zahnsteins</strong> müssen Sie <strong>24 Stunden</strong> warten, bevor Sie sich zu einem Ort einer Blutspendeaktion begeben.</li> <li>Wenn Sie sich einem <strong>Wiederaufbau des Zahns</strong>, einer <strong>Extraktion</strong> eines <strong>Zahnes</strong> oder einer <strong>Devitalisierung</strong> unterzogen haben, müssen Sie <strong>7 Tage lang</strong> warten.</li> </ul> <br /> Achtung! Diese Information ist nicht vollständig und kann für jeden Einzelfall unterschiedlich sein. Im Zweifelsfall können Sie uns anrufen unter <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - info17\')">0800/92.245</a>, wobei Sie die Taste 4 "Arzt" wählen, oder uns eine E-Mail senden an <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - info17\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur18 Sie müssen nach dem Stechenlassen von Löchern am Körper oder nach einer Tätowierung <strong>4&nbsp;Monate</strong> warten, bevor Sie zum Spenden kommen können.
de messages 1 !!Eligibilité!!info19 Die Wartezeit variiert in Abhängigkeit der Art der Droge, die Sie konsumiert haben. <ul> <li>Im Falle des Konsums von <strong>weichen Drogen</strong> (Cannabis) dürfen Sie Ihr Blut spenden, AUSSER wenn Sie zum Zeitpunkt der Spende unter diesem Drogeneinfluss stehen.</li> <li>Wenn Sie <strong>Drogen intranasal</strong> zu sich genommen (geschnüffelt) haben, müssen Sie vor der Spende <strong>4 Monate</strong> lang warten.</li> <li>Wenn Sie <strong>Ecstasy oder andere synthetische Drogen</strong> konsumiert haben, müssen Sie vor der Spende <strong>4 Monate</strong> lang warten.</li> <li>Wenn Sie Drogen <strong>intravenös oder intramuskulär</strong> zu sich genommen haben, dürfen <strong>Sie nicht spenden</strong>, selbst wenn dies mehrere Jahre zurückliegt.</li> </ul>
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur20 In dem Fall müssen Sie nach der ersten sexuellen Beziehung mit Ihrem neuen Partner/Ihrer neuen Partnerin<strong> 4 Monate </strong>lang warten.<br /> <br /> <strong>Achtung!</strong> Selbst wenn Sie einen geschützten Geschlechtsverkehr hatten, dürfen Sie nicht spenden.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur21 In dem Fall müssen Sie nach der ersten sexuellen Beziehung mit Ihrem neuen Partner/Ihrer neuen Partnerin <strong>4 Monate </strong>lang warten.<br /> <br /> <strong>Achtung!</strong> Selbst wenn Sie einen geschützten Geschlechtsverkehr hatten, dürfen Sie nicht spenden.
de messages 1 !!Eligibilité!!erreur22 Wir fordern Sie auf, bis 12 Monate nach dem letzten Geschlechtsverkehr mit einem Mann zu warten.

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 0

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

There are no messages of this category.