https://plasma.apik-pp.be/nl/inscription-plasma?id=2

Translation

nl Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 90

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
nl messages 2 Your website name Plasma
nl messages 2 Logo
nl messages 2 Plasma
nl messages 2 Plasmadonatie
nl messages 2 Waar geven
nl messages 2 Contact Contact
nl messages 2 Over ons
nl messages 2 Documentatie
nl messages 2 FAQ
nl messages 2 55% plasma
nl messages 1 Prévision don plasma Plasmabarometer
nl messages 1 Chargement Laden
nl messages 1 Je prends rendez-vous Maak een afspraak
nl messages 1 Le Service du Sang
nl messages 1 Home
nl messages 1 Voir les activités de la Croix-Rouge Bekijk de activiteiten van het Rode Kruis
nl messages 1 Je donne mon sang Ik geef bloed
nl messages 1 Démo
nl messages 1 Homme Man
nl messages 1 Femme Vrouw
nl messages 18 Valider Bevestig
nl messages 1 jj/mm/aaaa
nl messages 15 Oui Ja
nl messages 15 Non Nee
nl messages 1 Je ne sais pas
nl messages 1 Kg
nl messages 1 Cm
nl messages 1 Cochez les médicaments que vous prenez dans la liste ci-dessous Vink in onderstaande lijst de medicijnen aan die je neemt.
nl messages 2 Spray nasal Neusspray
nl messages 2 Spray pour la gorge Keelspray
nl messages 2 Spray pour la toux Spray tegen de hoest
nl messages 2 Anthihistaminiques Antihistaminica
nl messages 2 Antibiotiques Antibiotica
nl messages 2 Dafalgan / paracétamol Dafalgan/paracetamol
nl messages 2 Aspirine / anti-inflammatoires (Nurofen, Ibruprofen, Perdofemina...) Aspirine / ontstekingsremmers (Nurofen, Ibuprofen, Perdofemina, ...)
nl messages 2 Antiacides comme Pantomed (Pantoprazole), Losec (Omeprazole) Antacidum (maagzuurremmer) zoals Pantomed (pantoprazol), Losec (omeprazol)
nl messages 2 Somnifères Slaapmiddelen
nl messages 2 Isotrétinoïne (Traitement contre l'acné) Isotretinoïne (acnebehandeling)
nl messages 2 Finastéride (Traitement pour la prostate ou contre la perte de cheveux) Finasteride (behandeling voor de prostaat of tegen haarverlies)
nl messages 2 Dutastéride (Traitement pour la prostate) Dutasteride (prostaatbehandeling)
nl messages 2 Acitrétine (Traitement contre le psoriasis) Acitretine (behandeling tegen psoriasis)
nl messages 1 Autre(s) Andere
nl messages 2 Hépatite B Hepatitis B
nl messages 2 Coqueluche Kinkhoest
nl messages 2 Grippe Griep
nl messages 2 Fièvre Jaune Gele koorts
nl messages 2 Tétanos Tetanus
nl messages 2 SARS-CoV-2 (COVID 19)
nl messages 2 Autre Andere
nl messages 1 Je m'inscris Ik schrijf me in
nl messages 1 Retour au début Terug naar het begin
nl messages 1 Précédent Vorige
nl messages 1 Continuer le test Verder met de test
nl messages 1 M'inscrire sans passer le test De test overslaan
nl messages 2 (N° gratuit)
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur1 Wil je op de vraag antwoorden, alsjeblieft?
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur2 Gelieve een geldige datum in te voeren.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur3 Je bent nog te jong om bloed te doneren. Maar bedankt voor je interesse en kom zeker terug zodra je 18 bent!
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur4 Opgelet, de eerste bloeddonatie moet voor de dag van je 66e verjaardag gebeuren. Na je 66e verjaardag wordt een donatie enkel nog toegestaan als de vorige donatie niet langer dan 3 jaar geleden is.<br /> Als je aan deze voorwaarden voldoet, kan je de test voortzetten!
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur5 Helaas kun je geen bloed meer geven. Na je 66ste verjaardag is een donatie enkel nog toegestaan als de vorige donatie niet langer dan 3 jaar geleden is.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur6 Je mag bloed doneren als de laatste donatie minder dan drie jaar geleden is. Neem contact met ons op via <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur6\')">0800 92 245</a> of stuur ons een e-mail naar <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur6\')">info@croix-rouge.be</a>&nbsp;om dit te weten te komen.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur7 Gelieve een geldig nummer in te voeren.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur8 Je kan nu geen bloed doneren, want je moet minstens 50 kg wegen. Dat is een wettelijke voorwaarde om je te beschermen. Een bloeddonatie mag immers niet meer dan 13% van het totale bloedvolume bedragen. Dat hangt af van de grootte, het gewicht en het geslacht.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur8_2 Opgelet! De verhouding tussen je gewicht en lengte is niet geschikt om bloed te geven. Neem contact met ons op via <strong><a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur8_2\')">0800 92 245</a></strong> of stuur ons een e-mail naar <strong><a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur8_2\')">info@croix-rouge.be</a></strong> om hierover meer informatie te krijgen.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur9 Je kunt helaas geen bloed, plasma of bloedplaatjes doneren door de aanwezigheid van boviene spongiforme encefalopathie ("gekkekoeienziekte") in deze landen gedurende die periode.<br/><br/>Maar ook als je niet kunt doneren, kun je ons op een andere manier steunen door het bewustzijn over het nut van bloedgeven te vergroten.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur10 Tijdens de zomer en tot 30 november hebben bepaalde regio’s in Europa (zuidelijke en oostelijke regio’s) een contra-indicatie. Het is daarom noodzakelijk na je terugkeer 28 dagen te wachten voordat je bloed kunt doneren.&nbsp;Voor meer informatie kun je <a href="https://www.donneurdesang.be/liste-pays/LISTE_PAYS_INTERNET.pdf" target="_blank">de lijst met termijnen per land raadplegen</a>.<br /> <br /> U bent naar een rode zone geweest (min. 48 uur)?&nbsp;Kom niet naar een inzameling of afnamecentrum en wacht <strong>17 dagen</strong>.&nbsp;De lijst van de rode zones vindt u terug op de website <a href="https://www.info-coronavirus.be/nl/kleurcodes-per-land/" target="_blank">Info-Coronavirus.be</a>.&nbsp;Deze contra-indicatie geldt niet voor grensbewoners en grensarbeiders.<br /> <br /> Bel ons op <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur9\')">0800/92.245</a> of stuur ons een e-mail op <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur9\')">info@croix-rouge.be</a>&nbsp;om te weten of je bloed kunt geven, al naargelang het land waar je bent geweest..
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur11 Afhankelijk van het land waar je naartoe bent gereisd, kan het zijn dat je niet meteen bloed kunt doneren.<br /> <br /> In sommige gevallen moet je minstens 28 dagen na je terugkeer wachten voordat je bloed kunt doneren. Dit geldt met name voor de Verenigde Staten, Canada en Japan.<br /> <br /> Als je naar een tropische regio bent gereisd, is de wachttijd 6 maanden na je terugkeer in België.<br /> <br /> <a href="https://www.donneurdesang.be/liste-pays/LISTE_PAYS_INTERNET.pdf">Voor meer informatie kun je de lijst met termijnen per land raadplegen</a>.<br /> <br /> U bent naar een rode zone geweest (min. 48 uur)?&nbsp;Kom niet naar een inzameling of afnamecentrum en wacht <strong>10 dagen</strong>.&nbsp;De lijst van de rode zones vindt u terug op de website <a href="https://www.info-coronavirus.be/nl/kleurcodes-per-land/" target="_blank">Info-Coronavirus.be</a>.&nbsp;Deze contra-indicatie geldt niet voor grensbewoners en grensarbeiders.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement10_11 <strong>Waarom moet ik zolang wachten na mijn reis?</strong><br /> <br /> Je kunt drager zijn van een aandoening die overdraagbaar is via het bloed en die je tijdens een verblijf in sommige landen kunt oplopen. Deze ziekte kan onopgemerkt blijven of een tijdje latent blijven. Om te voorkomen dat patiënten die je bloed ontvangen, besmet zouden raken, is een wachttijd dus absoluut noodzakelijk.<br /> <br /> Bel ons op <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_10_11\')">0800/92.245</a> of stuur ons een e-mail op <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_10_11\')">info@croix- rouge.be</a>&nbsp;om te weten of je bloed kunt geven, al naargelang het land waar je bent geweest.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur12 Als voorzorgsmaatregel voor de baby en voor jezelf, kun je tijdens je zwangerschap geen bloed geven om elk risico op een tekort te vermijden.<br/><br/>Na de bevalling moet je 6 maanden wachten voordat je bloed geeft.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur13 Het duurt 2 weken na je herstel voordat je een donatie kunt komen doen. In sommige gevallen kan deze wachttijd langer zijn.<br /> <br /> Wil je meer informatie voordat je naar een van onze inzamelingen komt, neem dan contact met ons op via <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur13\')">0800/92.245</a> en kies knop 4 "dokter" of stuur ons een e-mail op <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur13\')">info@croix-rouge.be</a>.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement14_1 Als je {{CHOICE}} ingenomen hebt, dan mag je bloed doneren.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement14_2 Slik je <strong>antibiotica</strong>, dan moet je na het einde van de behandeling nog 1 week wachten.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement14_3 Als je <strong>ontstekingsremmers </strong>of <strong>aspirine </strong>hebt ingenomen, kun je bloed geven, maar geen bloedplaatjes.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement14_4 Als je {{CHOICE}} ingenomen hebt, dan moet je wachten tot 1 maand na het einde van de behandeling.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement14_5 Als je {{CHOICE}} ingenomen hebt, dan moet je wachten tot 3 jaar na het einde van de behandeling.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement14_6 Als je nog vragen hebt over andere geneesmiddelen, bel ons dan op <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_14_6\')">0800 92 245</a> en kies 4 of mail ons op <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_14_6\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>.&nbsp;
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement14_common Opgelet! Soms is het gebruik van een geneesmiddel geen probleem voor een bloeddonatie, maar kan de ziekte waarvoor je het gebruikt of hebt gebruikt een contra-indicatie zijn. Neem in geval van twijfel contact met ons op via <strong><a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_14_common\')">0800 92 245</a></strong> of stuur een e-mail naar <strong><a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_14_common\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a></strong><br /> <br /> Vermeld de medicijnen die je neemt altijd aan de arts van de inzameling.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement15_1 Als je gevaccineerd bent tegen <strong>hepatitis B</strong>, moet je na de injectie <strong>2 weken</strong> wachten.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement15_2 Als je gevaccineerd bent tegen <strong>gele koorts</strong>, wacht je <strong>1 maand</strong>.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement15_3 Als je gevaccineerd bent tegen <strong>tetanus, griep of kinkhoest</strong> en je na het vaccin een goed gevoel hebt, hoef je <strong>niet te wachten</strong>.
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement15_4 Voor elk ander vaccin, bel ons op <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_15_4\')">0800/92.245</a> en kies toets 4 voor "arts" of mail ons op <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_15_4\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement15_5 <strong>Als u gevaccineerd bent tegen SARS-CoV-2 (met een van de vaccins die beschikbaar zijn in België):</strong><br /> &nbsp; <ul> <li>Wacht u <strong>48 uur&nbsp;</strong>als u overigens in <strong>goede gezondheid </strong>verkeert.</li> <li>Wacht u <strong>7 dagen</strong> nadat de symptomen verdwenen zijn als u die meteen na ontvangst van een SARS-CoV-2-vaccin vertoont.</li> </ul>
nl messages 1 !!Eligibilité!!complement15_common Opgelet! Deze opsomming is niet uitputtend en kan geval per geval verschillen! In geval van twijfel bel ons op <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_15_common\')">0800/92.245</a> en kies 4 voor "arts" of mail ons op <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_15_common\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur16 Als je een operatie of endoscopie hebt ondergaan, kun je op dit moment helaas geen donatie doen. De wachttijd is 4 maanden.<br /> <br /> In sommige gevallen kan deze wachttijd variëren. Wil je meer informatie voordat je naar een van onze inzamelingen komt, neem dan contact met ons op via <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur16\')">0800/92.245</a> en kies knop 4 of stuur ons een e-mail op <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - erreur16\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>.
nl messages 1 !!Eligibilité!!info17 Afhankelijk van de reden van je bezoek aan de tandarts, kan het zijn dat je moet wachten voordat je naar een van onze inzamelingen komt. Deze wachttijd varieert al naargelang de ontvangen zorgen:<br /> &nbsp; <ul> <li>Na een <strong>eenvoudige controle</strong>, een bezoek om een <strong>tand te vullen</strong> of <strong>tandsteen te verwijderen</strong>, moet je 24 uur wachten voor je naar een afname komt.</li> <li>Bij een <strong>reconstructie</strong>, het <strong>trekken</strong> of <strong>ontzenuwen</strong> van een tand moet je <strong>7 dagen</strong> wachten.</li> </ul> <br /> Opgelet! Deze opsomming is niet uitputtend en kan geval per geval verschillen! In geval van twijfel bel ons op <a href="tel:+3280092245" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Téléphone\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_15_common\')">0800/92.245</a> en kies 4 voor "arts" of mail ons op <a href="mailto:info@croix-rouge.be" onclick="gaTrackClick(\'Clic\',\'Email\',\'Questionnaire d éligibilité - complement_15_common\')" target="_blank">info@croix-rouge.be</a>
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur18 Je moet 4 maanden wachten na een piercing of tatoeage voordat je een donatie doet.
nl messages 1 !!Eligibilité!!info19 De wachttijd hangt af van het soort drugs dat je genomen hebt: <ul> <li>Als je <strong>softdrugs</strong> (cannabis) gebruikt, mag je een donatie doen TENZIJ je op het moment van de donatie onder invloed bent.</li> <li>Als je al <strong>drugs via de neus</strong> hebt gebruikt (gesnoven), moet je <strong>4 maanden</strong> wachten voor je mag doneren.</li> <li>Als je <strong>xtc of een andere synthetische drug</strong> hebt gebruikt, moet je <strong>4 maanden</strong> wachten voor je mag doneren.</li> <li>Als je enkele jaren geleden nog <strong>drugs hebt ingespoten in aders of spieren,</strong> mag je <strong>geen donatie doen</strong>.</li> </ul>
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur20 In dit geval moet je wachten tot <strong>4 maanden </strong>na de eerste geslachtsgemeenschap met je nieuwe partner.<br /> <br /> <strong>Opgelet! </strong>Zelfs als je veilige seks hebt gehad, kun je niet doneren.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur21 In dit geval moet je wachten tot <strong>4 maanden</strong> na de eerste geslachtsgemeenschap met je nieuwe partner.<br /> <br /> <strong>Opgelet! </strong>Zelfs als je veilige seks hebt gehad, kun je niet doneren.
nl messages 1 !!Eligibilité!!erreur22 We vragen je 12 maanden na de laatste seksuele betrekkingen met een man te wachten.

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 0

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

There are no messages of this category.