Translation
de
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 65
These messages are correctly translated into the given locale.
Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
---|---|---|---|---|
de | messages | 2 | April | April |
de | messages | 2 | May | Mai |
de | messages | 2 | June | Juni |
de | messages | 1 | July | Juli |
de | messages | 1 | August | August |
de | messages | 1 | September | September |
de | messages | 2 | Your website name | Plasma |
de | messages | 2 | Logo | |
de | messages | 2 | Plasma | |
de | messages | 2 | Die Plasmaspende | |
de | messages | 2 | Wo spenden ? | |
de | messages | 2 | Kontakt | |
de | messages | 2 | Über uns | |
de | messages | 2 | Infos | |
de | messages | 2 | FAQ | |
de | messages | 2 | 55% plasma | |
de | messages | 1 | Prévision don plasma | Vorausschauend |
de | messages | 1 | Chargement | Laden |
de | messages | 1 | Je prends rendez-vous | Ich mache einen Termin aus |
de | messages | 1 | Le Service du Sang | |
de | messages | 1 | Home | |
de | messages | 1 | Voir les activités de la Croix-Rouge | Sehen Sie sich die Aktivitäten des Roten Kreuzes an |
de | messages | 1 | Je donne mon sang | Ich spende Blut |
de | messages | 1 | Démo | |
de | messages | 1 | Attention ! | |
de | messages | 1 | En tant que nouveau donneur, une procédure de première inscription vous sera demandée lors de votre premier rendez-vous. | |
de | messages | 1 | Nous vous demandons de vous présenter 15 min à l'avance. | |
de | messages | 1 | Merci. | |
de | messages | 2 | Fermer | |
de | messages | 1 | Prendre un rendez-vous dans un centre de prélèvement | Einen Termin in einem Blutentnahmezentrum vereinbaren |
de | messages | 1 | Votre Centre | Ihr Spendezentrum |
de | messages | 1 | monday | Montag |
de | messages | 1 | tuesday | Dienstag |
de | messages | 1 | wednesday | Mittwoch |
de | messages | 1 | thursday | Donnerstag |
de | messages | 1 | friday | Freitag |
de | messages | 1 | saturday | Samstag |
de | messages | 1 | sunday | Sonntag |
de | messages | 1 | Prenez 2 minutes pour vérifier que vous êtes bien dans les conditions pour donner votre sang | |
de | messages | 1 | Faire le test | |
de | messages | 1 | A quelle date souhaitez-vous vous inscrire ? | An welchem Datum möchten Sie sich anmelden? |
de | messages | 1 | ATTENTION : le délai minimum entre 2 dons est de 15 jours. Si vous venez de donner, assurez-vous que le délai est bien respecté lors de votre prise de rendez-vous. | |
de | messages | 1 | A quelle heure souhaitez-vous prendre rendez-vous le | Um welche Uhrzeit möchten Sie einen Termin vereinbaren am |
de | messages | 1 | Veuillez sélectionner d'abord une date dans le calendrier au-dessus | Bitte wählen Sie zuerst ein Datum im Kalender darüber aus |
de | messages | 1 | Avant de terminer votre inscription, | Bevor Sie Ihre Anmeldung abschließen, |
de | messages | 1 | Nous avons besoin de ces quelques informations | Diese Informationen benötigen wir |
de | messages | 1 | Nom | Name |
de | messages | 1 | Prénom | Vorname |
de | messages | 1 | Adresse mail | E-Mail Adresse |
de | messages | 1 | Confirmez votre adresse mail | Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail Adresse |
de | messages | 1 | Téléphone | Telefon |
de | messages | 1 | Date de naissance jj/mm/aaaa | Geburtsdatum tt/mm/jjjj |
de | messages | 1 | Déjà donné du sang | Haben sie schon mal blut gespendet ? |
de | messages | 2 | Oui | Ja |
de | messages | 2 | Non | Nein |
de | messages | 1 | Déjà donné du plasma | Haben sie schon mal plasma gespendet ? |
de | messages | 1 | En cochant cette case, vous acceptez la manière dont vos données sont traitées. | Wenn Sie dieses Kästchen ankreuzen, erklären Sie sich mit der Art und Weise einverstanden, wie Ihre Daten verarbeitet werden. |
de | messages | 1 | Envoyer | Senden |
de | messages | 2 | (N° gratuit) | |
de | messages | 1 | Les adresses e-mails sont différentes, veuillez corriger | |
de | messages | 1 | Veuillez choisir une date et une heure. | |
de | messages | 1 | inscription.error.no-birthdate | Bitte geben Sie ein gültiges Geburtsdatum ein. |
de | messages | 1 | inscription.error.too_young | Sie sind derzeitig zu jung, um Ihr Blut zu spenden, aber wir danken Ihnen für Ihr Interesse. Bitte kommen Sie zurück, sobald Sie 18 Jahre alt sind. |
de | messages | 1 | inscription.error.too_old | Sie können leider nicht mehr spenden. Denn über den 66. Geburtstag hinaus ist die Spende nur erlaubt, wenn die vorherige Spende weniger als 3 Jahre zurückliegt. |
de | messages | 1 | Oops! Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer. | Oops! Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal. |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.