https://plasma.apik-pp.be/de/inscription-centre/13

Translation

de Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 65

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
de messages 2 April April
de messages 2 May Mai
de messages 2 June Juni
de messages 1 July Juli
de messages 1 August August
de messages 1 September September
de messages 2 Your website name Plasma
de messages 2 Logo
de messages 2 Plasma
de messages 2 Die Plasmaspende
de messages 2 Wo spenden ?
de messages 2 Kontakt
de messages 2 Über uns
de messages 2 Infos
de messages 2 FAQ
de messages 2 55% plasma
de messages 1 Prévision don plasma Vorausschauend
de messages 1 Chargement Laden
de messages 1 Je prends rendez-vous Ich mache einen Termin aus
de messages 1 Le Service du Sang
de messages 1 Home
de messages 1 Voir les activités de la Croix-Rouge Sehen Sie sich die Aktivitäten des Roten Kreuzes an
de messages 1 Je donne mon sang Ich spende Blut
de messages 1 Démo
de messages 1 Attention !
de messages 1 En tant que nouveau donneur, une procédure de première inscription vous sera demandée lors de votre premier rendez-vous.
de messages 1 Nous vous demandons de vous présenter 15 min à l'avance.
de messages 1 Merci.
de messages 2 Fermer
de messages 1 Prendre un rendez-vous dans un centre de prélèvement Einen Termin in einem Blutentnahmezentrum vereinbaren
de messages 1 Votre Centre Ihr Spendezentrum
de messages 1 monday Montag
de messages 1 tuesday Dienstag
de messages 1 wednesday Mittwoch
de messages 1 thursday Donnerstag
de messages 1 friday Freitag
de messages 1 saturday Samstag
de messages 1 sunday Sonntag
de messages 1 Prenez 2 minutes pour vérifier que vous êtes bien dans les conditions pour donner votre sang
de messages 1 Faire le test
de messages 1 A quelle date souhaitez-vous vous inscrire ? An welchem Datum möchten Sie sich anmelden?
de messages 1 ATTENTION : le délai minimum entre 2 dons est de 15 jours. Si vous venez de donner, assurez-vous que le délai est bien respecté lors de votre prise de rendez-vous.
de messages 1 A quelle heure souhaitez-vous prendre rendez-vous le Um welche Uhrzeit möchten Sie einen Termin vereinbaren am
de messages 1 Veuillez sélectionner d'abord une date dans le calendrier au-dessus Bitte wählen Sie zuerst ein Datum im Kalender darüber aus
de messages 1 Avant de terminer votre inscription, Bevor Sie Ihre Anmeldung abschließen,
de messages 1 Nous avons besoin de ces quelques informations Diese Informationen benötigen wir
de messages 1 Nom Name
de messages 1 Prénom Vorname
de messages 1 Adresse mail E-Mail Adresse
de messages 1 Confirmez votre adresse mail Bitte bestätigen Sie Ihre E-Mail Adresse
de messages 1 Téléphone Telefon
de messages 1 Date de naissance jj/mm/aaaa Geburtsdatum tt/mm/jjjj
de messages 1 Déjà donné du sang Haben sie schon mal blut gespendet ?
de messages 2 Oui Ja
de messages 2 Non Nein
de messages 1 Déjà donné du plasma Haben sie schon mal plasma gespendet ?
de messages 1 En cochant cette case, vous acceptez la manière dont vos données sont traitées. Wenn Sie dieses Kästchen ankreuzen, erklären Sie sich mit der Art und Weise einverstanden, wie Ihre Daten verarbeitet werden.
de messages 1 Envoyer Senden
de messages 2 (N° gratuit)
de messages 1 Les adresses e-mails sont différentes, veuillez corriger
de messages 1 Veuillez choisir une date et une heure.
de messages 1 inscription.error.no-birthdate Bitte geben Sie ein gültiges Geburtsdatum ein.
de messages 1 inscription.error.too_young Sie sind derzeitig zu jung, um Ihr Blut zu spenden, aber wir danken Ihnen für Ihr Interesse. Bitte kommen Sie zurück, sobald Sie 18 Jahre alt sind.
de messages 1 inscription.error.too_old Sie können leider nicht mehr spenden. Denn über den 66. Geburtstag hinaus ist die Spende nur erlaubt, wenn die vorherige Spende weniger als 3 Jahre zurückliegt.
de messages 1 Oops! Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer. Oops! Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es noch einmal.

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 0

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

There are no messages of this category.